Cancillería: ¿buena o mala?

Me pidieron que escribiera un artículo sobre la oficina administrativa, debido al desprecio inmerecido por el lenguaje burocrático expresado por muchos autores. El motivo de esta actitud es la falta de comprensión del significado y el propósito del empleado, su aplicación cuando la oficina es inapropiada o la incapacidad de usarla. Como cualquier herramienta, el empleado requiere ciertas habilidades y experiencia. Al igual que con cualquier otra herramienta, el personal administrativo es bueno en los campos aplicados e inaceptable, por ejemplo, en la industria del entretenimiento y la propaganda política.

En el artículo "10 viejos y nuevos dogmas en la redacción de textos publicitarios, que pueden ser cuestionados", Alexander Gridasov llama a la oficina del mal inevitable, al mismo tiempo que reconoce la necesidad de que el empleado tenga correspondencia con los funcionarios.

Con la esperanza de que la opinión no sea un redactor, pero el empleado estará interesado en el "usuario confiado" de los lectores de Texterra, trataré de hacer una serie de suposiciones sobre la efectividad del lenguaje burocrático. Suposiciones: debido a que en la práctica de las campañas de Internet dirigidas a las ventas, lo clerical en su forma pura casi no ocurre, respectivamente, no hay razón para conclusiones inequívocas. La correspondencia comercial privada no cuenta: sus resultados son conocidos solo por sus autores, y tales casos no entran en el espacio público por razones obvias.

En el comentario a este artículo, intenté darle una definición gratuita al empleado y explicarlo con un ejemplo:

"Con un uso adecuado, es una herramienta poderosa, afilada para proporcionar la presentación de información más precisa y concisa (también permite camuflar información con el mismo éxito). Con uso analfabeto, poca creatividad burocrática. Un ejemplo de la inolvidable Nora Gal: por qué no escribir "Estamos luchando por un aumento en el rendimiento académico". No estoy emocionado con la segunda frase, sin embargo, el signo de identidad es irrelevante aquí. "Probar" es un enfoque individual. "Estamos luchando por ..." es colectivo. La diferencia es fundamental, pero sin este "tomar medidas" hubiera sonado mejor. "Tomar medidas": estudie el problema desde todos los puntos de vista y evalúe las soluciones. "Probar" es algo en alguna parte. "Tomar medidas" son lecciones adicionales para aquellos que se están quedando atrás, nuevas técnicas, La ayuda de los estudiantes fuertes a los débiles. "Intentar" es una abstracción. "Intenté" en la historia, pero obtuve tres veces en un año ".

Además, en todas partes: "acción disciplinaria" no es igual a "castigar", "recompensa" no es igual a "motivar", "estimular ventas" - nuevamente una abstracción. "Las ventas deben incrementarse en un 20%". Sencillo y claro.

La conclusión, en mi opinión, es obvia.

Ver también: Contenido jugoso sobre temas secos: 5 consejos más Margot Robbie en el jacuzzi

El clérigo usa su propio aparato conceptual, y un intento de reemplazar los términos del empleado con el estilo epistolar resultará insostenible, porque los significados de las palabras no son idénticos. Así que "orden en la mesa" no tiene nada que ver con la "organización del lugar de trabajo".

Las palabras tienen un significado objetivo y lo transmiten con precisión cercana al matemático. En la ficción, esta precisión puede ser descuidada (aunque no siempre) a favor de las emociones. En los negocios y el gobierno, cualquier ambigüedad puede llevar a consecuencias devastadoras. El mejor argumento a favor del empleado es su uso en la práctica de planificación de negocios e inversión. Durante décadas, no hubo mejor alternativa.

Obviamente, la psicología de la percepción también es importante, de ahí el primer supuesto: el autor de un artículo sobre negocios no tiene el derecho de usar el estilo de un artículo sobre gatos. Pero el autor de una publicación para una publicación popular debe tener en cuenta las demandas de la audiencia. A primera vista, este enfoque está justificado, pero la lectura regular de publicaciones especializadas me llevó a la conclusión de que la audiencia se entiende de manera muy amplia. De ahí el segundo supuesto: el uso de un empleado puede requerir la delimitación del contenido en un negocio puramente profesional y (condicionalmente) emocional.

Para evitar la confusión de estilos, es útil pensar qué es clerical y cuál es su función, y por qué, con todas sus fallas, se sigue utilizando en empresas, organizaciones, el ejército y los servicios especiales y, por último, en diplomacia y gobiernos. ¿Las personas a cargo de estas estructuras son tan primitivas y no ven las "fallas de llanto" del empleado? Tal vez no leen a Nora Gal?

Contenidos:

Oficina en la práctica de negocios ...

... integrado en los procesos de negocios de la empresa, los sistemas de toma de decisiones y sirve como base para un estilo de pensamiento específico. El burócrata usa el clerical no solo porque es tan aceptado, sino porque piensa en el clerical. Dirigiéndose al burócrata es necesario hablar el idioma del burócrata.

Prueba: usted es el director de una empresa de construcción, escriba una carta al jefe de la ciudad y ofrezca servicios de reparación de carreteras. Tarea: ir a una reunión personal: para esto necesita declararse, arreglar una unidad informativa en las profundidades de la máquina burocrática. En una semana llamará a la secretaria y le preguntará sobre el destino de su carta. Tarjeta con el número de registro que tiene.

Que dices ¿Qué estilo usas?

¿Una jerga de estilo libre de la narración? - Sus partidarios invariablemente llaman maldad burocrática. Preveo la reacción: "Sí, el chico no sabe escribir, en la basura". Infostyle de Maxim Ilyakhov ... - tal vez funcione, y tal vez no. Pero no se puede asumir riesgos. No tiene sentido arriesgarse, es inadecuado. La gente trabajaba (no gratis), llevada al jefe de la ciudad. Es recomendable utilizar la oficina.

Ver también: ¿Por qué a los redactores no les gusta Ilyahov?

(Y si es así: "¿Será correcto usar material administrativo?" - Primero, "lo hará" por sí solo vale la pena escuchar. En segundo lugar, "correctamente" puede resolver un problema matemático, con una garantía. Garantía - una lista de respuestas al final del libro de texto ". Es conveniente "es una palabra incómoda, pero habla de acción en la dirección de la meta y para lograr la meta. No hay garantía, puede que no funcione, pero en este momento es lo mejor que podemos hacer. Los matices distinguen oficina de estilo libre, pero en matices el verdadero significado .)

Diálogo con un joven empleado en el proceso de escribir una carta comercial:

- ... podemos nosotros ...

- Es imposible.

- Entonces, ¿cómo decir?

- Le ofrecemos.

- Una mejor "pregunta".

- Le ofrecemos. Sólo oferta! No pedimos nada: tenemos una buena compañía, trabajadores calificados e ingenieros, nuestro propio equipo. Es rentable para nosotros, es rentable para ellos. Proponemos resolver su problema por su dinero. Porque hay un problema, y ​​podemos eliminarlo más rápido y mejor que otros contratistas. Más rápido y mejor es más caro. Más caro significa ... sí, tú mismo lo entiendes todo!

"Es posible" y "Pido": lo eliminaron del volumen de negocios cuando se trata de unidades iguales (no conectadas por jerarquía). La solicitud del empleado a la cabeza es apropiada, si es una solicitud personal. Preste atención a la diferencia entre "naturaleza personal" y "solicitud personal". "Tengo una solicitud personal para usted", para hablar en una sala para fumadores, algo no relacionado con el trabajo. "Naturaleza personal": dentro del volumen de negocios, en la intersección de los intereses del empleado y la empresa.

- Cansado, agotado - necesita unas vacaciones por lo menos durante una semana.

- ¿Y el caso?

- Esto está listo para tomar Frolov. Esto estará listo mañana.

- Preparar una pequeña oficina. Necesito una fundación.

Los motivos, Karl!

No hay "agua" en la oficina, no hay nada "así".

Reprochar al empleado por la miseria de formas es lo mismo que considerar el idioma inglés (o cualquier otro) como "carroña" solo porque la mayoría de los que no hablan inglés hablan con acento.

El clérigo está formado por sellos y, con el enfoque correcto, funciona como un constructor, elimina la necesidad de diseñar cada frase:

"... Ivanov

... para evaluar las posibilidades de aumentar las ventas de productos laminados en un 20% (se adjunta la nomenclatura).

Resultado para enviar a ... a / a más tardar [fecha] ".

El número, firma.

Con un proyecto de orden voy a Ivanov.

- Chef le da una semana. Tienes tiempo

Ivanov ya está pensando en el problema. Si Ivanov cita una emergencia, llamará al jefe y averiguará cómo hacer que se cumplan los plazos. Diga, agregue tres días, no el viernes, sino el miércoles de la próxima semana.

No pasa - en la reunión del viernes de la junta directiva.

La variante volitiva entra en vigor:

- Chef le da una semana. Plazos difíciles.

No hay nada que discutir, es necesario realizar.

La orden está lista. En el documento, una nota del jefe: "Frolov tiene un analista de mercado, póngase en contacto con él".

Puse a Ivanov en el bucle. Ahora tiene que distribuir otras tareas: alejar algo, llamar, avisar, etc. Ivanov puede tener que pasar un par de noches sin dormir; Quizás el analista Frolov sea tan bueno que le permitirá encontrar soluciones de inmediato (es poco probable, pero no excluido).

No "abuelo con la línea". Hay una "fecha límite". No "explore oportunidades", sino "evalúe oportunidades". De "explorar" a "apreciar" a partir de la Tierra a la Luna. Puedes estudiar en una hora: descargué un par de artículos en RBC, así que ya estudié. "Calificación" - aquí es donde comienza el trabajo real. Tarifa: tenga en cuenta los recursos, las calificaciones de los vendedores, las capacidades de los servicios de correo. Aclarar los enfoques de los competidores. Pasar por encima de todo lo que hicimos, hacia lo que nunca hemos hecho.

Vea también: ¿Por qué es hora de que los redactores dejen de escuchar a los vendedores y aprendan a escribir

Una semana puede ser un poco, pero Ivanov no es un "niño verde". Ivanov le pregunta a una persona del departamento de TI: necesita una consulta y la recibirá. Tendrá tiempo!

- Por cierto, ¿por qué no tenemos una sola base de proveedores? - Chef

El segundo comentario manuscrito: "Fedorov para hacer propuestas sobre la estructura de la base de información unificada de empresas-contratistas".

En palabras

- Resuélvete con los términos, pero no te demores.

Sé lo que esto significa: una quincena. Su aparato conceptual, en el que "no demora" es un signo [no un marcador, un marcador es un marcador con una barra ancha] de ubicación para el empleado, sino también el término exacto. Tengo dos semanas

Solo en la estructura, porque Fedorov no hará una base, casi una docena de especialistas trabajarán en ella. Estoy preparando un pedido para mí.

"Estimular" (en un texto de negocios hace ... Lo diré con suavidad - un rechazo agudo), "examinar", "riesgo" (escalofríos), "queremos" (puedes querer a una mujer hermosa) - palabras y giros del nuevo tiempo, inconscientemente (o conscientemente) Utilizado por los directivos para evitar la responsabilidad. Cualquier estilo libre no es específico por definición. Y la oficina está probada por la práctica de empresas públicas y privadas, nuestras y extranjeras. Donde el negocio es, hay oficina. Donde la administración pública - clerical. Finanzas ... - Todo está claro, no puedes continuar.

Oficina en internet

Desde el punto de vista del autor de una lectura popular, el uso de miradas clericales no está justificado. Preveo un argumento contrario: "¡Permítame! ¿Y quién leerá esto? ¡Después de todo, tenemos un sitio web popular sobre negocios!" La palabra clave aquí es popular, lo que significa público y en parte entretenido.

Para responder a esta pregunta, tratemos de tratar con la audiencia. El tercer supuesto: un público objetivo reducido leerá, y el texto "seco" imaginario para él no es un obstáculo.

La maldad del empleado está solo en la incapacidad de usar al empleado, o en el deseo de ocultar información benigna, y hacerlo de manera sutil: comunicar los hechos, pero poner énfasis en los aspectos secundarios del problema, sugerir "soluciones rápidas". En la jerga burocrática - "desafiar el tema" - para enterrar en un mar de papeles. Pero con el mismo éxito, el empleado permitirá que se formule la pregunta de la manera más breve y precisa posible.

Otro argumento contrario: "¡Necesitamos una emoción en el texto!"

Y el siguiente supuesto: la emoción en el texto ayuda a la popularidad del texto, pero no ayuda a las ventas, entrando en competencia con la ficción y toda la industria del entretenimiento. La industria del entretenimiento presenta más. Para la descripción de casos de negocios (si la descripción en sí es un producto), una oficina adaptada es apropiada. Adaptado: moderadamente saturado de términos, estrecho, resaltando el área temática, sugiriendo la base del conocimiento del lector. El lector sin una base se elimina, no está interesado, o gana conocimiento (el "gancho" para el lector) en la necesidad de obtener información adicional, al mismo tiempo que evalúa su nivel). Un lector sin una base fuera de Asia Central: no pagará, su transición a través de un enlace publicitario no conducirá a la compra de bienes, porque el lector no tiene base sin dinero. Él no es un profesional. Me gusta - su única moneda.

Perdemos en tácticas (el número de lectores), ganamos en estrategia (calidad de la audiencia). Pero el lector quiere relajarse, sonreír, en algún lugar y reír. Para hacer esto, hay otros materiales en el sitio, no casos de negocios.

La oficina es buena aunque solo sea porque todo lo demás es largo (para escribir y leer), de manera vaga y ambigua. Pero quiero advertir. Como indiqué, no soy un redactor publicitario, sino un consumidor de productos de redacción publicitaria, y considero cualquier texto desde dos puntos de vista: su utilidad (de aplicada a entretenida) y su valor comercial (el texto en sí, ya que el texto también es un producto). Mi experiencia se ha desarrollado en estructuras burocráticas, privadas y públicas, y empleados para mí, la norma, que no podían menos que afectar la percepción de los textos, incluso aquellos que no están relacionados con los negocios. Tampoco me gusta la violencia y la abundancia de alegorías en la ficción (las descripciones casi fotográficas lineales de Hemingway son mi estilo favorito). La forma en que soy "relevante" para su audiencia depende, por supuesto, de usted. Permítanme dejar sin respuesta la cuestión de delimitar el contenido en negocios y negocios emocionales dentro del mismo sitio, pero liderar ...

... un caso que refuta la opinión de la burocracia como un lenguaje "seco" "sin emociones"

Los críticos del empleado a menudo consideran ejemplos de su mal uso, no aptos no solo para un sitio popular, sino también para un aparato burocrático abotonado.

Aquí hay otro ejemplo de Alexander Gridasov, en el que escribe sobre el complejo militar-industrial:

"Los vuelos nocturnos se complican con dispositivos de navegación mal adaptados o equipos de iluminación no adaptados".

Parecería escribir:

Por la noche, es peligroso y difícil volar si los dispositivos y la ingeniería de iluminación no están adaptados ".

Excelente, en mi opinión, el caso, pero no prueba la debilidad del empleado, sino el simple hecho de que volver a contar un mal clérigo libre no mejora la comprensión del texto. Resulta dar-en-dar.

Lea también: Copywriting negro: Cómo terminar con seguridad una audiencia usando textos de baja calidad

"No adaptado" - no adaptado a qué? para que no adaptado por quien? ¿Qué es en absoluto - no adaptado?

La experiencia diaria sugiere: trabajar, pero no de la manera correcta. No se puede filosofar y decir simplemente: no configurado, no adaptado. Alejandro usa "no adaptado". Suena bien con una inclinación profesional. ¿Pero por qué no ir al final?

"El equipo de iluminación [equipo, equipo de iluminación en la discoteca] no está calibrado por parámetros ... ... y no proporciona suficiente visibilidad en la pista para despegar con seguridad". Es mejor ¿Para quién estamos escribiendo? Para un círculo estrecho (¿y para quién puede diseñarse esta frase?) Luego dictaminamos: "no proporciona la iluminación normativa de la pista". Todo el mundo - Los profesionales entendieron.

Si lo desea, podemos modelar el bloque a su gusto: “según una serie de parámetros” (percepción superficial), “según parámetros clave” (un poco más en profundidad), podemos indicar los parámetros (profesionalmente). Podemos advertirnos señalando las consecuencias: "aumenta el riesgo de una situación de emergencia" (aún no es un accidente, y está lejos de una catástrofe, pero el freelance). Podemos actuar categóricamente: "excluye la posibilidad de un despegue seguro". ¿Es igual a "volar peligroso"? No, la última frase que tomamos el suscriptor "por la garganta": no hay salida, es necesario cancelar vuelos y calibrar las luces. Para mayor persuasión, simplemente decimos: "cesar la operación de la pista n. ° 2" (no es "aconsejable", no está a la altura de los objetivos, el retraso es una catástrofe).

"Es peligroso volar por la noche", pero el suscriptor lo sabe incluso sin nuestros ejercicios verbales, como lo sabe el lector (¿o escribimos para niños de escuela primaria?) Es hora de pensar por qué el lenguaje del ejército y el MIC es clerical. Pero los "duros" militares - profesionales. Sin embargo, los no profesionales también nos entendieron.

Los no profesionales aprendieron que el equipo debería calibrarse, para crear un cono de luz de un ángulo dado, pero no más; que hay una iluminación estándar de la pista; y si no se cumple el estándar, esto es muy, muy malo ... y peligroso, el avión puede estrellarse. Una vez que hay una calibración, hay un especialista en calibración, y queda claro dónde buscar la fuente del problema. Por cierto, aquí está el anuncio: en la pancarta leemos "el ajuste de los equipos de iluminación ... la garantía ... el certificado".

Tanto las palabras, como la densidad de la información se ha multiplicado.

Pero nos interesa otra pregunta: ¿ha perdido popularidad el texto? ¿Se ha vuelto el texto demasiado seco, sin emociones? Haré el último supuesto: la fórmula de "volar peligrosamente" se hundirá en el mar de textos similares, y los "parámetros" y "calibrados" le permitirán atraer a una nueva audiencia con una solicitud de un estilo familiar y comprensible para el profesional. Si hay dudas, el clerical puede diluirse fácilmente con una digresión de un par de tres en un "formato" arbitrario. Después de todo, no tenemos una nota oficial, sino una publicación en el sitio, y queremos que sea accesible y fácil de leer para un no experto. La adaptación del empleado a las solicitudes de cualquier audiencia me parece una tarea menos complicada que la opuesta: llenar el estilo concreto con un estilo libre.

Entonces, ¿qué pasa con las emociones? - insiste el editor. Утверждаю: грамотный пользователь канцелярита без проблем придаст тексту эмоциональное насыщение. Вот примерный доп к блоку о ВПП: "… при обстоятельствах, близких установленным рабочей группой, в результате столкновения с тепловой машиной потерпел аварию борт [номер] в [название аэропорта] [дата/месяц и год]. Катастрофа привела к гибели 119 человек: 109 пассажиров, 8 членов экипажа, 2 сотрудников аэродромной службы."La ignición de la guarnición de la cabina y la propagación instantánea del circuito de fuego dentro del casco eliminaron la posibilidad de rescate".

Lea también: Cómo funciona el contenido emocional en SMM (en el ejemplo de los grupos populares de Vkontakte)

Clerical es cínico, pero es el cinismo que permite lograr un efecto dado, más que un aerodinámico "volando peligrosamente". ¡No "peligroso", y 117 personas se quemaron en una caja de aluminio debido a luces defectuosas! - Sacar conclusiones, camarada jefe (o lector). La presentación de los detalles de la catástrofe con un estilo libre (con un reclamo sobre los laureles de Dina Kunz) preferiría asustar más que despertar interés.

Critica

Los grandes maestros de la palabra, Korney Chukovsky y Nora Gal, denunciaron de manera convincente los sellos de papelería. Y sin embargo ... no lo olvidemos: han alcanzado una perfección indudable en otras áreas temáticas. Nora Gal no usa tal cosa como "eficiencia".

La opinión del escritor es la opinión de una persona que aprecia la belleza de la palabra, la poética de la descripción, la veracidad del diálogo. La oficina no es para esto. La cancillería no es por la belleza. Proporcionar una decisión rápida y correcta es el único propósito del empleado.

Penetración del clérigo en periodismo y literatura infantil: el problema de los periodistas y autores de libros para niños, pero no el empleado. Del mismo modo, la escritura de palabras en inglés en el texto ruso no es un defecto del idioma inglés. ¿Qué es mejor: una vista o una "mirada exterior"? Y "insider"? - ¿Cómo reemplazar un simple y claro "insider"?

Esto le sucede al empleado, y espero haber dado suficientes ejemplos de la falta de identidad entre las palabras donde, a primera vista, esta identidad está fuera de toda duda.

"Ida recomienda, siempre hable" humanamente ". Con cualquier producto y audiencia".

Espera un minuto ... ¿qué significa hablar con un producto como un ser humano? Bueno, Dios lo bendiga.

Di: sí, pero no escribas.

***

El autor expresa su sincero agradecimiento a Alexander Gridasov y a los editores de "VelikaPlaza" por los excelentes materiales que sirvieron como pretexto para este artículo.

¡Y se podría decir un simple "gracias" humano!

Loading...

Deja Tu Comentario